Vandaag het eerste van twee programma’s waarin één werk klinkt: de zogenaamde Bordesholmer Marienklage.
De Bordesholmer Marienklage, genoemd naar Bordesholm, waar het handschrift in het Augustijnenklooster werd bewaard, is een passiespel. Het was in de Middeleeuwen gebruikelijk bij de belangrijke feesten, zoals Kerst, de passietijd en Pasen, de gebeurtenissen zoals die in de bijbel beschreven worden, uit te beelden. In passiespelen werden vaak klaagliederen ingevoegd die Maria in de mond gelegd worden.
Het unieke van dit passiespel is dat het compleet is overgeleverd, met regieaanwijzingen, die belangrijke informatie verschaffen over de manier waarop dit soort liturgische drama’s werden uitgevoerd.
De tekst is afwisselend in het Latijn en het Middelnederduits. Delen van de tekst worden gesproken, andere gezongen. De tekst werd samengesteld door Johannes Reborch, die later provoost van het Augustijnenklooster in Bordesholm zou worden. Wie de teksten van muziek heeft voorzien, is niet bekend. Wel staat vast dat hij gebruik gemaakt heeft van bestaande melodieën, zowel liturgische gezangen als wereldlijke liederen.
In de opname van dit spel heeft het ensemble Sequentia stukken uit andere bronnen ingelast. Vanwege de lengte worden die in deze uitzending weggelaten. U hoort dus alleen wat in het handschrift staat.
anoniem (1475/76)
1. Bordesholmer Marienklage (deel 1)
Sequentia olv. Barbara Thornton, Benjamin Bagby
(cd: “Bordesholmer Marienklage” – deutsche harmonia mundi 05472 77280 2, 1993)
aanvulling:
anoniem (Codex Las Huelgas)
2. Stabat juxta Christi crucem
Estampie
(cd: “Ave maris stella – Marienverehrung im Mittelalter” – Christophorus CHR 77289, 1990/2007)